Monthly Archives: September 2016

White Raven – Diamant des Todes

White Raven – Diamant des Todes (Originaltitel: The White Raven) ist ein US-amerikanischer Actionthriller aus dem Jahr 1998. Regie führten Jakub Rucinski und Andrew Stevens, das Drehbuch schrieb Michael Blodgett anhand des eigenen Romans.

Die jüdische Frau Hannah Rothschild wird während des Zweiten Weltkriegs in dem Konzentrationslager Teblinka inhaftiert und gefoltert. Um ihr junges Leben zu retten, besticht sie den Lagerkommandanten Erwin Koch mit dem als White Raven bekannten Diamanten. White Raven gilt als der zweitgrößte Diamant der Welt. Nach der Befreiung des Konzentrationslagers ist White Raven unauffindbar.

Der in Chicago lebende Reporter Tully Windsor, ein Pulitzer-Preisträger, wird 50 Jahre später von seinem Verleger Tom Heath beauftragt nach Polen zu reisen, wo der inhaftierte Kriegsverbrecher Markus Straud im Sterben liegt. In seinen letzten Stunden will dieser ein Geheimnis lüften und deshalb nur mit dem bekannten Tully Windsor reden. Der hat allerdings aufgrund privater Probleme kein Interesse daran diesen Auftrag zu übernehmen. Zufällig trifft er auf die junge und attraktive Julia Konneman, die ihn darin bestärken will, seinem Chef zuzusagen. Noch immer voller Ablehnung wird er schon am nächsten Tag von einer Horde Reportern verfolgt, die von seiner bevorstehenden Reise erfahren hat und unbedingt etwas darüber erfahren will. Um dieser Belästigung zu entgehen nimmt er nun doch den Auftrag an und fliegt nach Europa. Bereits im Flugzeug wird er von einem CIA-Agenten observiert, den Hannah Rothschild auf ihn angesetzt hat, da sie ihren Diamanten unbedingt zurückhaben will.

Kaum in Warschau eingetroffen wird Tully Windsor von Albert Dockmonish kontaktiert, der sein Ansprechpartner in Polen ist und für seinen persönlichen Schutz sorgen soll. Schon bald fällt ihm der Agent auf, der Windsor beschattet. Als er ihn zur Rede stellen will und es zu einem Handgemenge kommt, wird der Agent von russischen Auftragsmördern erschossen.

Am nächsten Tag, kurz vor seinem Gespräch mit Straud, ist Windsor selber das Ziel eines Attentäters. Dank Dockmonishs schnellem Eingreifen kann er diesem Anschlag glücklicherweise unverletzt entkommen

Mexico Home R.JIMINEZ 9 Jerseys

Mexico Home R.JIMINEZ 9 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

. Windsor erfährt von Straud, dass er vor Jahren Kochs Vorgesetzter war und offensichtlich weiß, wo der Diamant versteckt ist. Straud übergibt dem Journalisten eine Zahlenreihe, in der der Ort verschlüsselt sein soll, an dem White Raven deponiert wurde. Daraufhin wird Windsor nicht nur von Auftragsmördern unter der Leitung eines General Dodd verfolgt, sondern auch von Neonazi Inspektor Zielinski, der den Diamanten zur Finanzierung seiner Organisation haben will. Nachdem sein Bodyguard Dockmonish erschossen wird, muss er sich allein in Warschau durchschlagen – ständig seine Verfolger im Nacken, denen er immer wieder mit viel Glück und Körpereinsatz entkommen kann. Da er nicht zurück in sein Hotel kann, sucht er bei Zofia Wagner Unterschlupf, die er vor kurzem in einer Bar kennengelernt hat. Sie hilft ihm Kontakt mit der amerikanischen Botschaft aufzunehmen und auch in das bewachte Gebäude zu gelangen. Der Botschafter sagt Windsor zu, ihn am nächsten Tag mit einem Hubschrauber außer Landes zu bringen.

Unerwartet trifft er in der Botschaft auf Julia Konneman, die nun zugibt für eine Organisation namens „Paris 1“ zu arbeiten und ebenso an dem White Raven interessiert ist wie seine anderen Verfolger. In ihrer Begleitung fliegt er nach Paris und wird dort mit ihrer Mutter bekannt gemacht: Hannah Rothschild. Sie macht Windsor unmissverständlich klar, dass sie den Diamanten zurück haben und ihm auf der Suche danach helfen will. Doch Windsor lehnt das Angebot strikt ab und fliegt zusammen mit Julia zurück nach Chicago, wo bereits General Dodd und seine Leute auf ihn warten. Windsor kann ihnen jedoch entkommen.

Nachdem es Windsor gelingt das Rätsel der Zahlenkombination zu entschlüsseln und den White Raven zu finden, gerät er in die Fänge von Inspektor Zielinski, der seinen Konkurrenten Dodd ausschaltet, doch am Ende von Windsor überwältigt werden kann.

In einer Pressekonferenz äußert sich Tom Heath, dass die Geschichte um den White Raven in Kürze in seiner Zeitung abgedruckt sein wird. Gerüchte, das er gefunden worden wäre, seinen falsch

Seattle Sounders FC Second Away Jerseys

Seattle Sounders FC Second Away Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

.

Windsor gibt den Diamanten ohne Wissen der Öffentlichkeit an seine eigentliche Besitzerin Hannah Rothschild zurück.

Brian Webster schrieb im Apollo Movie Guide, er sei sicher

Brazil Home KAKA 10 Jerseys

Brazil Home KAKA 10 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

, jeder der Beteiligten habe gute Absichten gehabt – man brauche jedoch keine Gehirnoperation, um festzustellen, dass das Ergebnis nicht funktioniere („I’m sure everyone who worked on this made for pay television film had good intentions, but it doesn’t take a brain surgeon to know it just doesn’t work“). Ein Gehirnschaden könne eine Erklärung für die Besetzung der Hauptrolle mit Ron Silver sein, der weder athletisch noch sexy wirke („brain damage is the explanation for choosing the decidedly un-athletic, un-sexy and un-magnetic Silver as the male lead“). Die Handlung beinhalte unplausible Wendungen und Zufälle.

Die Zeitschrift TV Spielfilm lobte die „gute Besetzung“ und kritisierte die „wirre Story“.

Argatroban

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants

Mexico Home R.JIMINEZ 9 Jerseys

Mexico Home R.JIMINEZ 9 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

.

Consultez la liste des tâches à accomplir en page de discussion.

L’Argatroban est un médicament anticoagulant utilisé en cas de thrombopénie induite par l’héparine ou HIT, de l’anglais : Heparine induced thrombocytopenia, une pathologie provoquant saignement et thrombose et contre-indiquant le traitement par tout autre héparine qu’elle soit de haut ou de bas poids moléculaire.

Il s’agit d’une inhibiteur direct du facteur de coagulation II ou thrombine.

Il s’administre en intraveineuse et sa demi-vie d’élimination est inférieure à une heure, non modifié en cas d’insuffisance rénale mais fortement augmenté en cas d’insuffisance hépatique

Argentina Home Jerseys

Argentina Home Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

.

Il est principalement utilisé dans les syndromes de thrombopénie induite par l’héparine (HIT

Real Madrid Club de Fútbol Home CARVAJAL 15 Jerseys

Real Madrid Club de Fútbol Home CARVAJAL 15 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

, Heparin induced thrombocytopenia).

Le danaparoïde et la lépirudine sont des molécules qui ont la même indication.

Sur les autres projets Wikimedia :

Termas Los Gauchos

Termas Los Gauchos es una zona de aguas termales ubicada en el sur de la provincia de Buenos Aires, partido de Patagones, Argentina, sobre ruta nacional Nº 3, a 858 kilómetros de Capital Federal y a tan solo 128 kilómetros de Viedma, capital de la provincia de Río Negro

Colombia 2016 Home PALACIOS 18 Jerseys

Colombia 2016 Home PALACIOS 18 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

. Estas aguas de excelentes características termales se ubican dentro de una zona agrícola-ganadera, cercana a poco menos de 8 kilómetros, por medio de camino de ripio bien consolidado, de la localidad de Villalonga.

En la década del 20 se realizaron por intermedio de empresas petrolíferas, perforaciones en busca de petróleo, en un primer momento se levantó una pequeña torre y se realizó un pozo de unos 300 metros de profundidad en donde se encontraron vestigios de este hidrocarburo, por esta razón años después se lleva a cabo

Glass Water Bottle

Glass Water Bottle Reusable-Made of High-quality Glass,Stylish Sports,Bike,Tennis,Runner,Drinking,Camping Water Bottle 18oz With Nylon Sleeve,Glass Beverage,Storage Bottle With Lid,Pink/Green,Set of 2

BUY NOW

$69.99
$19.99

, con una torre de mayor importancia, una perforación más significativa de alrededor unos 1300 metros de profundidad, la que actualmente se encuentra en el lugar. De esta perforación consiguieron obtener aguas ricas en bromo e yodo a altas temperaturas, (alrededor de 80º centígrados) a la salida del pozo, pero no así petróleo. De aquí en más fue explotada por los lugareños para los baños de aguas termales.

Las aguas termales de estas termas se caracterizan por ser Hipertermales (de 45º a 100 º centígrados), clorobromoiduradas sódicas, sulfatadamagnésicas cálcicas, ferruginosas de mineralización hipermarina e hipertónica, por esto se las considera altamente recomendadas para el tratamiento de casos de reumatismo crónico y enfermedades de la piel.

Aguas termales

Diocèse de Vic

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Le diocèse de Vic (en latin : dioecesis Vicensi ; en catalan : diòcesi de Vic ; en espagnol : diócesis de Vich) est une Église particulière de l’Église catholique en Espagne. Son siège est la cathédrale Saint-Pierre de Vic. Érigé au Ve siècle, il est un des diocèses historiques de Catalogne. Il couvre une partie de la province de Barcelone et est suffragant de l’archidiocèse de Tarragone. Depuis 2003, l’évêque diocésain de Vic est Román Casanova Casanova.

Le diocèse de Vic confine : au nord, avec le diocèse d’Urgell et celui de Perpignan-Elne ; à l’est, avec le diocèse de Gérone et celui de Terrassa ; au sud, avec l’archidiocèse de Barcelone et celui de Tarragone ; et, à l’ouest, avec le diocèse de Solsona.

Il couvre cent trente municipalités : Aguilar de Segarra, Aiguafreda, Alpens, Argençola, Artés, Avinyó, Balenyà, Bellprat, Borredà, El Brull, Calaf, Calders, Calldetenes, Callús, Calonge de Segarra, Campdevànol, Camprodon, Castellbell i el Vilar, Castellcir, Castellfollit del Boix, Castellgalí, Castellnou de Bages, Castellolí

Argentina Home J.ZANETTI 8 Jerseys

Argentina Home J.ZANETTI 8 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

, Castellterçol, Centelles, Collsuspina, Copons, Espinelves, L’Estany, Figaró-Montmany, Folgueroles, Fonollosa, Gaià, Gallifa, Gombrèn, Granera, Gurb, Igualada, Jorba, Llanars, Les Llosses, Lluçà, Malla, Manlleu, Manresa, Les Masies de Roda, Les Masies de Voltregà, Moià, Molló, Monistrol de Calders, Montesquiu, Montmaneu, Muntanyola, Mura, Navarcles, Òdena, Ogassa, Olost, Orís, Oristà, Osor, Perafita, La Pobla de Claramunt, El Pont de Vilomara i Rocafort, Prats de Lluçanès, Els Prats de Rei, Pujalt, Rajadell, Rellinars, Ripoll, Roda de Ter, Rubió, Rupit i Pruit, Sallent, Sant Agustí de Lluçanès, Sant Bartomeu del Grau, Sant Boi de Lluçanès, Sant Feliu de Codines, Sant Feliu Sasserra, Sant Fruitós de Bages, Sant Hilari Sacalm, Sant Hipòlit de Voltregà, Sant Joan de les Abadesses, Sant Joan de Vilatorrada, Sant Julià de Vilatorta, Sant Llorenç Savall, Sant Martí d’Albars, Sant Martí de Centelles, Sant Martí de Tous, Sant Martí Sesgueioles, Sant Mateu de Bages, Sant Pau de Segúries, Sant Pere de Torelló, Sant Pere Sallavinera

Glass Water Bottle

Glass Water Bottle Reusable-Made of High-quality Glass,Stylish Sports,Bike,Tennis,Runner,Drinking,Camping Water Bottle 18oz With Nylon Sleeve,Glass Beverage,Storage Bottle With Lid,Pink/Green,Set of 2

BUY NOW

$69.99
$19.99

, Sant Quirze de Besora, Sant Quirze Safaja, Sant Sadurní d’Osormort, Sant Salvador de Guardiola, Sant Vicenç de Castellet, Sant Vicenç de Torelló, Santa Cecília de Voltregà, Santa Eugènia de Berga, Santa Eulàlia de Riuprimer, Santa Margarida de Montbui, Santa Maria de Besora, Santa Maria de Corcó, Santa Maria de Merlès, Santa Maria d’Oló, Santpedor, Setcases, Seva, Sobremunt, Sora, Susqueda, Tagamanent, Talamanca, Taradell, Tavèrnoles, Tavertet, Tona, Torelló, Vacarisses, Vallfogona de Ripollès, Veciana, Vic, Vidrà, Viladrau, Vilallonga de Ter, Vilanova de Sau et Vilanova del Camí

United States Home ALTIDORE 17 Jerseys

United States Home ALTIDORE 17 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

.

Le premier évêque de Vic dont l’existence est attestée est Cinidi qui participa au concile de Tarragone de 516.

En 713, la succession épiscopale est interrompue à la suite de la conquête arabe.

Le diocèse de Vic est rétabli en 886. Il est alors suffragant de l’archidiocèse de Narbonne et le reste jusqu’au rétablissement de l’archidiocèse de Tarragone au XIIe siècle.

En 1154, le diocèse de Vic cède quelque paroisses à l’archidiocèse de Tarragone.

En 1593, il cède une portion de son territoire pour l’érection du diocèse de Solsone.

En 1854, il cède l’abbaye de Montserrat et quelques paroisses au diocèse de Barcelone.

En 1957, il cède ses paroisses qui se trouvaient dans la province de Tarragone à l’archidiocèse de Tarragone et celles qui se trouvaient dans la province de Lérida au diocèse de Solsone. En contrepartie, il reçoit huit paroisses du diocèse de Barcelone et six de celui de Gérone.

5 Common Baseball Injuries

You probably don’t think of baseball as a dangerous sport. It’s not like football, where players collide at full speed in the middle of the field

Magista Onda Turf Nike Jaune Hommes Chaussure De Foot

Magista Onda Turf 15-16 Nike Don Chaussure De Foot Jaune

BUY NOW

€215.11
€64.99

, or hockey, where players swing sticks at the puck and sometimes at each other. And it’s nowhere near as dangerous as boxing, where the object is to punch somebody else in the face before they can punch you. Compared to these sports, baseball seems about as dangerous stamp collecting.
But you can get seriously hurt playing baseball. Really. And most of the time it’s yourself you hurt, not somebody else. With all those fast moves and straining muscles

Real Madrid Modric Football Homme Kits Blanc

Real Madrid 2015-16 19 Modric (équipe De Club) Protection De L’environnement Kit Blanc

BUY NOW

€275.72
€35.99

, eventually a ligament or a tendon can get torn or a muscle can get pulled. This may not sound like much compared to getting punched in the face, but when it happens it hurts and can keep a player out of the game for days or weeks at a time. And sometimes even worse things can happen.
Just about any damage that can take place to the human body can happen in baseball, from broken bones to ruptured kidneys, but the most common injuries occur over time and are often the result of repetitive stress. Just as typists know that spending too many hours drumming fingers on a keyboard can cause numbness in the wrist (called carpal tunnel syndrome), baseball pitchers know that pitching enough fastballs can cause serious problems in the shoulder. And runners who turn too quickly can do serious damage to their knees. Let’s look at some of the most common injuries that occur in both professional and amateur baseball.

Colloquial Welsh morphology

The morphology of the Welsh language has many characteristics likely to be unfamiliar to speakers of English or continental European languages like French or German, but has much in common with the other modern Insular Celtic languages: Irish, Scottish Gaelic, Manx, Cornish, and Breton. Welsh is a moderately inflected language. Verbs inflect for person, tense, and mood with affirmative, interrogative, and negative conjugations of some verbs. There is no case inflection in Modern Welsh.

Modern Welsh can be written in two varieties — Colloquial Welsh or Literary Welsh. The grammar described on this page is for Colloquial Welsh, which is used for speech and informal writing. Literary Welsh is closer to the form of Welsh used in the 1588 translation of the Bible and can be seen in formal writing.

Initial consonant mutation is a phenomenon common to all Insular Celtic languages, although there is no evidence of it in the ancient Continental Celtic languages of the early first millennium. The first consonant of a word in Welsh may change when preceded by certain words (e.g. i, yn, and a), or because of some other grammatical context (such as when the grammatical object directly follows the grammatical subject). Welsh has three mutations: the soft mutation, the nasal mutation, and the aspirate mutation. These are also represented in writing:

*Soft mutation causes initial /ɡ/ to be deleted. For example, gardd “garden” becomes yr ardd “the garden”.

A blank cell indicates no change.

For example, the word for “stone” is carreg, but “the stone” is y garreg (soft mutation), “my stone” is fy ngharreg (nasal mutation) and “her stone” is ei charreg (aspirate mutation). These examples represent usage in the standard language; there is some regional and idiolectal variation in colloquial usage. In particular, the soft mutation is often used where nasal or aspirate mutation might be expected on the basis of these examples.

Mutation is not triggered by the form of the preceding word; the meaning and grammatical function of the word are also relevant. For example, while yn meaning “in” triggers nasal mutation, homonyms of yn do not. For example:

The soft mutation (Welsh: treiglad meddal) is by far the most common mutation in Welsh. When words undergo soft mutation, the general pattern is that unvoiced plosives become voiced plosives, and voiced plosives become fricatives or disappear; some fricatives also change, and the full list is shown in the above table.

In some cases a limited soft mutation takes place. This differs from the full soft mutation in that words beginning with rh and ll do not mutate.

Common situations where the limited soft mutation occurs are as follows – note that this list is by no means exhaustive.

Common situations where the full soft mutation occurs are as follows – note that this list is by no means exhaustive:

The occurrence of the soft mutation often obscures the origin of placenames to non-Welsh-speaking visitors. For example, Llanfair is the church of Mair (Mary), and Pontardawe is the bridge on the Tawe.

The nasal mutation (Welsh: treiglad trwynol) normally occurs:

1. The preposition yn becomes ym if the following noun (mutated or not) begins with m, and becomes yng if the following noun begins with ng. E.g. Bangor (“Bangor”), ym Mangor (“in Bangor”) Caerdydd (“Cardiff”), yng Nghaerdydd (“in Cardiff”).

2. In words beginning with an-, the n is dropped before the mutated consonant (except if the resultant mutation allows for a double n), e.g. an + personolamhersonol (although it would be retained before a non-mutating consonant, e.g. an + sicransicr).

3. In some dialects the soft mutation is often substituted after yn giving forms like yn Gaerdydd for “in Cardiff”, or it is even lost altogether, especially with place names, giving yn Caerdydd. This would be considered incorrect in formal registers.

Under nasal mutation, voiced plosives become nasals, and unvoiced plosives become aspirated nasals. A non-standard mutation also occurs in some parts of north Wales whereby m becomes mh and n becomes nh, e.g. fy mham (“my mother”; standard: fy mam). This may also occur (unlike the ordinary nasal mutation) after ei (“her”): e.g. ei nhain hi (“her grandmother”, standard ei nain hi).

Under aspirate mutation (Welsh: treiglad llaes), unvoiced plosives become aspirated fricatives.[clarification needed] In spelling this is always represented by the addition of an h after the original initial consonant (c, p, tch, ph, th), but the resultant forms are pronounced as single phonemes.

The aspirate mutation occurs:

The aspirate mutation is the least used of all the mutations in colloquial Welsh. The only word that it always follows in everyday language is ei (“her”) and it is also found in set phrases, e.g. mwy na thebyg (“more than likely”). Its occurrence is unusual in the colloquial Southern phrase dyna pham (“that’s why”) as dyna causes a soft, not aspirate, mutation

kelme soccer jerseys

KELME Latest Men’s V Neck Short sleeve Football Training Suit Team Jerseys

BUY NOW

39.99
25.99

.

A mixed mutation occurs when negating conjugated verbs. Initial consonants undergo aspirate mutation if subject to it, and soft mutation if not. For example, clywais i (“I heard”) and dwedais i (“I said”) are negated as chlywais i ddim (“I heard nothing”) and ddwedais i ddim (“I said nothing”). In practice, soft mutation is often used even when aspirate mutation would be possible (e.g. glywais i ddim); this reflects the fact that aspirate mutation is in general infrequent in the colloquial language (see above).

Under some circumstances /h/ is added to the beginning of words that begin with vowels. This occurs after the possessive pronouns ei (“her”), ein (“our”) and eu (“their”), e.g. oedran (“age”), ei hoedran hi (“her age”). It also occurs with ugain (“twenty”) after ar (“on”) in the traditional counting system, e.g. un ar hugain (“twenty-one”, literally “one on twenty”).

Although aspirate mutation also involves the addition of an h in spelling, the environments for aspirate mutation and initial /h/ addition do not overlap except for ei (“her”).

Welsh has no indefinite article. The definite article, which precedes the words it modifies and whose usage differs little from that of English, has the forms y, yr, and ’r. The rules governing their usage are:

The article triggers the soft mutation when it is used with feminine singular nouns, e.g. tywysoges “(a) princess” but y dywysoges (“the princess”).

As in most other Indo-European languages, all nouns belong to a certain grammatical gender; the genders in Welsh are masculine and feminine. A noun’s gender usually conforms to its referent’s natural gender when it has one (e.g. mam “mother” is feminine), but otherwise there are no major patterns (except that, as in many languages, certain noun terminations show a consistent gender, as sometimes do nouns referring to certain classes of thing, e.g. all months of the year in Welsh are masculine) and gender must simply be learnt.

Welsh has two systems of grammatical number. Singular/plural nouns correspond to the singular/plural number system of English, although unlike English, Welsh noun plurals are unpredictable and formed in several ways. Most nouns form the plural with an ending (usually -au), e.g. tad and tadau. Others form the plural through vowel change, e.g. bachgen and bechgyn. Still others form their plurals through some combination of the two, e.g. chwaer and chwiorydd.

A few nouns also display a dual number, e.g. llaw, “hand”, dwylo, “(two) hands”.

The other system of number is the collective/unit system. The nouns in this system form the singular by adding the suffix -yn (for masculine nouns) or -en (for feminine nouns) to the plural. Most nouns which belong in this system are frequently found in groups, for example, plant “children” and plentyn “a child”, or coed “forest” and coeden “a tree”. In dictionaries, the plural is often given first.

Adjectives normally follow the noun they qualify, while a few, such as hen, pob, annwyl, and holl (“old”, “every”, “dear”, “whole”) precede it. For the most part, adjectives are uninflected, though there are a few with distinct masculine/feminine or singular/plural forms. After feminine singular nouns, adjectives receive the soft mutation.

Adjective comparison in Welsh is fairly similar to the English system. Adjectives with one or two syllables receive the endings -ach “-er” and -a(f) “-est”, which change final b, d, g into p, t, c by provection, e. g. teg “fair”, tecach “fairer”, teca(f) “fairest”. Adjectives with two or more syllables use the words mwy “more” and mwya “most”, e. g. teimladwy “sensitive”, mwy teimladwy “more sensitive”, mwya teimladwy “most sensitive”. Adjectives with two syllables can go either way. There is an additional degree of comparison, the equative, meaning “as … as …”.

These are the possessive adjectives:

The possessive adjectives precede the noun they qualify, which is often followed by the corresponding form of the personal pronoun, e.g. fy mara i “my bread”, dy fara di “your bread”

United States Away Jerseys

United States Away Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

, ei fara fe “his bread”, etc.

The demonstrative adjectives are ‘ma “this”‘ and ‘na “that” (this usage derives from their original function as adverbs meaning “here” and “there” respectively). They follow the noun they qualify, which also takes the article. For example, y llyfr “the book”, y llyfr ‘ma “this book”, y llyfr ‘na “that book”.

The Welsh personal pronouns are:

The Welsh masculine-feminine gender distinction is reflected in the pronouns. There is, consequently, no word corresponding to English “it”, and the choice of e/o (south and north Welsh respectively) or hi depends on the grammatical gender of the antecedent.

The English dummy or expletive “it” construction in phrases like “it’s raining” or “it was cold last night” also exists in Welsh and other Indo-European languages like French, German, and Dutch, but not in Italian, Spanish, Portuguese, or the Slavic languages. Unlike other masculine-feminine languages, which often default to the masculine pronoun in the construction, Welsh uses the feminine singular hi, thus producing sentences like:

Third-person masculine singular forms o and fo are heard in North Wales, while e and fe are heard in South Wales.

The pronoun forms i, e, and o are used as subjects after a verb. In the inflected future of the verbs mynd, gwneud, dod, and cael, first-person singular constructions like do fi may be heard. I, e, and o are also used as objects with compound prepositions, for example o flaen o ‘in front of him’. Fi, fe, and fo are used after conjunctions and non-inflected prepositions, and also as the object of an inflected verb:

Fe and fo exclusively are used as subjects with the inflected conditional:

Both i, e, and o and fi, fe, and fo are heard with inflected prepositions, as objects of verbal nouns, and also as following pronouns with their respective possessive adjectives:

The use of first-person singular mi is limited in the spoken language, appearing in i mi “to/for me” or as the subject with the verb ddaru, used in a preterite construction.

Ti is found most often as the second-person singular pronoun, however di is used as the subject of inflected future forms, as a reinforcement in the imperative, and as following pronoun to the possessive adjective dy … “your …”

Chi, in addition to serving as the second-person plural pronoun, is also used as a singular in formal situations, as is in French and Russian. Conversely, ti can be said to be limited to the informal singular, such as when speaking with a family member, a friend, or a child. This usage corresponds closely to the practice in other European languages. A third form, used almost exclusively in the language’s northern varieties, is chdi, which has a value close to ti; as an independent pronoun it occurs especially frequently after a vowel sound at the end of the phrase (e.g. efo chdi, i chdi, wela i chdi, dyna chdi).

The reflexive pronouns are formed with the possessive adjective followed by hun “self”. There is variation between North and South forms. The first person singular possessive pronoun fy is usually pronounced as if spelt y(n).

Note that there is no gender distinction in the third person singular.

Welsh has special emphatic forms of the personal pronouns.

The term ’emphatic pronoun’ is in fact misleading since they do not necessarily indicate emphasis. They are perhaps more correctly termed ‘connective or distinctive pronouns’ since they are used to indicate a connection between or distinction from another nominal element. Full contextual information is necessary to interpret their function in any given sentence.

Less formal variants are given in brackets. Mutation may also, naturally, affect the forms of these pronouns (e.g. minnau may be mutated to finnau)

The emphatic pronouns can be used with possessive adjectives in the same way as the simple pronouns are used (with the added function of distinction or connection).

In addition to having masculine and feminine forms of this and that, Welsh also has separate set of this and that for intangible, figurative, or general ideas.

In certain expressions, hyn may represent “now” and hynny may represent “then”.

In Colloquial Welsh, the majority of tenses make use of an auxiliary verb, usually bod “to be” or gwneud. The conjugation of bod is dealt with in Irregular Verbs below.

There are four periphrastic tenses in Colloquial Welsh which make use of bod: present, imperfect, future, and conditional. The preterite, future, and conditional tenses have a number of periphrastic constructions, but Welsh also maintains inflected forms of these tenses, demonstrated here with talu ‘pay’.

In the preterite, questions are formed with the soft mutation on the verb, though increasingly the soft mutation is being used in all situations. Negative forms are expressed with ddim after the pronoun and the mixed mutation Heart Dangle Bracelet, though here the soft mutation is taking over (dales i ddim for thales i ddim).

Bod ‘to be’ is highly irregular. In addition to having inflected forms of the preterite, future, and conditional, it also maintains inflected present and imperfect forms which are used frequently as auxiliaries with other verbs. Bod also distinguishes between affirmative, interrogative, and negative statements for each tense.

The present tense in particular shows a split between the North and the South. Though the situation is undoubtedly more complicated, King (2003) notes the following variations in the present tense as spoken (not as written according to the standard orthography):

Bod also has a conditional, for which there are two stems:

A few verbs which have bod in the verbnoun display certain irregular characteristics of bod itself. Gwybod is the most irregular of these. It has preterite and conditional forms, which are often used with present and imperfect meaning, respectively. The present is conjugated irregularly:

The common phrase dwn i ddim “I don’t know” uses a special negative form of the first person present.

The four verbs mynd “to go”, gwneud “to do”, cael “to get”, and dod “to come” are all irregular in similar ways.

The forms caeth, caethon, caethoch often appear as cafodd, cawson, cawsoch in writing, and in places in Wales these are also heard in speech.

In the conditional, there is considerable variation between the North and South forms of these four irregular verbs. That is partly because the North form corresponds to the Middle Welsh (and Literary Welsh) imperfect indicative, while the South form corresponds to the Middle Welsh (and Literary Welsh) imperfect subjunctive.

In Welsh, prepositions frequently change their form when followed by a pronoun. These are known as inflected prepositions. Most of them, such as dan, follow the same basic pattern:

There is some dialectal variation, particularly in the first and second person singular forms. In some places one may hear dano i, danot ti, or danach chi.

The majority of prepositions trigger the soft mutation.

Clodoveo IV

Clodoveo IV (678 circa – 695) è stato un re franco della dinastia dei merovingi: regnò su tutti i Franchi di Neustria, Burgundia ed Austrasia, dal 691 sino alla morte.

Era il primogenito del re dei Franchi Sali della dinastia merovingia, Teodorico III e, secondo il continuatore anonimo del cronista Fredegario, della moglie, Clotilde detta Doda, che alcune fonti dicono fosse discendente degli arnolfingi, addirittura la sorella di Pipino di Herstal (secondo lo storico francese Christian Settipani) era la figlia di Ansegiso).

Suo padre, Teodorico III morì tra la fine del 690 e l’inizio del 691, dopo 17 anni di regno e gli successe, come Clodoveo IV, il primogenito, Clodoveo.
Dato che era minorenne quando salì al trono, regnò sotto la tutela della madre, che morì dopo il 692, ma soprattutto del presunto zio materno

Fabric Shaver

Electric Cord Operated Fabric Shaver

BUY NOW

$59.00
$12.99

, il maggiordomo di palazzo, Pipino di Herstal, che tenne effettivamente le redini del potere e, per questo è ricordato tra i Re fannulloni.

Dopo quattro anni di regno, tra il 694 e il 695

Chile Home SALAS 11 Jerseys

Chile Home SALAS 11 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

, all’età di circa 16 anni, Clodoveo IV morì e venne sepolto nella chiesa dell’Abbazia di Saint Denis di Parigi.
Il fratello, Childeberto si insediò sul trono.

Altri progetti

Kim Amb

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Kim Oscar Amb (né le à Solna) est un athlète suédois, spécialiste du lancer du javelot.

Auteur d’un premier lancer au-delà des 80 m en août 2011 à Gävle (80,09 m), il établit sa meilleure marque de la saison 2012 à Växjö avec 81,84 m. Il participe aux Championnats d’Europe d’Helsinki et termine septième du concours avec 79,03 m. Lors des Jeux olympiques de 2012, à Londres, il ne parvient pas à franchir le cap des qualifications (78,94 m)

United States Home BRADLEY 4 Jerseys

United States Home BRADLEY 4 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

.

En mai 2013, Kim Amb porte son record personnel à 84,33 m à Dessau. Il se classe ensuite deuxième des championnats d’Europe par équipes de première ligue (2e division) avec la marque de 79,44 m. Le 4 juillet, il remporte l’épreuve ligue de diamant du meeting Athletissima, à Lausanne, avec un lancer à 82,65 m.

Le 7 juillet 2016, il termine 7e de la finale des Championnats d’Europe d’Amsterdam avec 79,36 m. Le 10 juillet 2016 Orange Runner Waist Pack, il lance à 84,32 m, à un seul cm de son record précédent de 2013, dans un meeting à Helsingborg.

Plus One (gruppo musicale)

I Plus One sono un gruppo christian pop statunitense nato nel 2000, sotto contratto con l’etichetta discografica Atlantic Recording Corporation dal 2000 al 2003.

Il loro primo album, The Promise, è stato pubblicato nel maggio del 2000 vendendo più di 500

Colombia 2016 Home RAMOS 21 Jerseys

Colombia 2016 Home RAMOS 21 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

.000 copie; sono arrivati al primo posto tra le hit i singoli Written on My Heart (per due mesi) e God Is in This Place.

Hanno fatto un tour con molti artisti come Jaci Velasquez, Rachael Lampa e Stacie Orrico. Nel 2001 sono stati nominati al Dove Award come Nuovi Artisti dell’Anno.

Nel 2000 sono apparsi nell’episodio della soap opera Days of our Lives per suonare in uno spettacolo. Nell’anno seguente sono anche apparsi nella serie TV Touched by an Angel (Band of Angels).

Nel 2002, dopo aver completato il tour del loro secondo album, Obvious, Jeremy Mhire e Jason Perry lasciano il gruppo per motivi personali. Obvious non riscuote il successo che l’Atlantic sperava e nel 2003 il gruppo si slaccia dall’accordo con l’etichetta discografica

Argentina Home MESSI 10 Jerseys

Argentina Home MESSI 10 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

. Dunque fanno uscire il loro terzo album

Real Madrid Club de Fútbol Away ISCO 23 Jerseys

Real Madrid Club de Fútbol Away ISCO 23 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

, Exodus, con la Inpop Records.

Nel 2004, dopo aver completato il loro tour di Ecodus 04

United States Home JONES 13 Jerseys

United States Home JONES 13 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

, i componenti dei Plus One preferiscono dedicarsi ad altri loro progetti, ragion per cui si sono lasciati.

Dallo scioglimento, Nate Cole e Gabe Combs sono andati dalla rock band Castledoor, formatasi nel settembre del 2004; Nathan Walters invece ha intrapreso una carriera da solista a Nashville.

Antonio Quarracino

Escudo de Antonio Quarracino

Antonio Quarracino (Pollica, Salerno, 8 de agosto de 1923; Buenos Aires, 28 de febrero de 1998) fue un cardenal de la Iglesia católica de Argentina y Arzobispo de Buenos Aires entre 1990 a 1998.

Antonio Quarracino nació en Italia, pero su familia emigró a Argentina cuando tenía 4 años. La familia se instaló en el pueblo de San Andrés de Giles. Ingresó en el seminario de La Plata y fue ordenado sacerdote el 22 de diciembre de 1945 en Luján. Fue profesor en el Seminario Diocesano de Mercedes y enseñó teología en la Universidad Católica Argentina.

Fue nombrado obispo de Nueve de Julio (Buenos Aires), por el Papa Juan XXIII, el 3 de febrero de 1962, y recibe la sede episcopal el 8 de abril del mismo año. El 3 de agosto de 1968 el Papa Pablo VI lo traslada a la diócesis de Avellaneda (cuya nueva catedral fue construida durante su mandato).

Como Obispo de Nueve de Julio, Quarracino participó de todas las sesiones del Concilio Vaticano Segundo y adhirió al progresismo posconciliar de los años sesenta, siendo uno de los primeros sacerdotes en integrar y apoyar el Movimiento de Sacerdotes para el Tercer Mundo, pero con los años fue virando poco a poco hacia el conservadurismo doctrinario

Real Madrid Club de Fútbol Home MARCELO 12 Jerseys

Real Madrid Club de Fútbol Home MARCELO 12 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

.

El Papa Juan Pablo II lo promueve a la Arquidiócesis de La Plata el 18 de diciembre de 1985, y luego la Arquidiócesis de Buenos Aires el 10 de julio de 1990, agregándole el Primado de Argentina. Fue elegido presidente de la Conferencia Episcopal Argentina en noviembre, y luego reelecto, hasta 1996. Fue elevado a Cardenal en el consistorio del 28 de junio de 1991.

Fue una figura importante en el diálogo ecuménico e interreligioso con el Judaísmo. En una visita a Israel en 1992 fue condecorado por instituciones judías por esta causa. En 1997 hizo colocar un mural en la Catedral Metropolitana de Buenos Aires en conmemoración de las víctimas del Holocausto, las bombas de la Embajada de Israel y la AMIA.

Quarracino tuvo inclinaciones periodísticas y, en La Plata, transformó la revista informativa de la arquidiócesis, en una publicación cultural. Como Arzobispo de Buenos Aires, sus apariciones en TV eran frecuentes y regulares; participaba en un segmento del programa religioso Claves para un mundo mejor en la señal estatal Canal 7

Real Madrid Club de Fútbol Away ARBELOA 17 Jerseys

Real Madrid Club de Fútbol Away ARBELOA 17 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

.

Quarracino fue fiel al magisterio de la Iglesia Católica en temas como Familia, Sexualidad y la “Opción Preferencial por los Pobres”. Uno de los más notables fue su apoyo, en 1982, de un proyecto de ley (sic) para investigar los crímenes del Terrorismo de Estado, para “contribuir a la reconciliación”

United States Home BESLER 5 Jerseys

United States Home BESLER 5 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

. Sin embargo fue un comprobado auspiciante de la sangrienta dictadura militar que azotó al país en los años ´70, llegando inclusive a justificarla.

Quarracino se oponía a las políticas de pauperización de la población tanto en la presidencia de Raúl Alfonsín (1983–1989), como en la presidencia de Carlos Menem (1989–1999).

En sintonía con el magisterio de Juan Pablo II en 1994, en su segmento de TV en ATC, Quarracino habló en contra de la homosexualidad diciendo que lesbianas y gay deberían ser “encerrados en un ghetto” y que “Los homosexuales son una sucia mancha en el rostro de la Nación”. Esto causó una acusación de discriminación, que no fue considerada por la justicia argentina debido a que la ley antidiscriminación 23592 no cubría la orientación sexual. Quarracino volvió a referirse a los homosexuales tres años más tarde, cuando expresó que el término homosexualidad es “una desviación de la naturaleza humana, como la bestialidad”.

Fue investigado por el escandalo del Banco de Credito Provincial de la familia Trusso, Su secretario personal Roberto Toledo estuvo investigado y condenado por su accion.

Quarracino fallece en 1998 a los 74 años de edad, debido a una obstrucción instestinal. Fue sucedido automáticamente por su coadjuntor arzobispo, jesuita Jorge Bergoglio.