Tag Archives: wholesale jordan socks

Multiculturalism in Canada

Multiculturalism in Canadais the sense of an equal celebration of racial, religious and cultural backgrounds. Multiculturalism policy was officially adopted by Pierre Trudeau’s government during the 1970s and 1980s. The Canadian federal government has been described as the instigator of multiculturalism as an ideology because of its public emphasis on the social importance of immigration. The 1960s Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism is often referred to as the origin of modern political awareness of multiculturalism.

Canadians have used the term “multiculturalism” both descriptively (as a sociological fact) and prescriptively (as a political ideology). In the first sense “multiculturalism” is a description of the many different religious traditions and cultural influences that in their unity and coexistence in Canada make up Canadian culture. The nation consists of people from a multitude of racial, religious and cultural backgrounds and is open to cultural pluralism. Canada has experienced different waves of immigration since the nineteenth century, and by the 1980s almost 40 percent of the population were of neither British nor French origins (the two largest groups, and among the oldest). In the past, the relationship between the British and the French has been given a lot of importance in Canada’s history. By the early twenty-first century, people from outside British and French heritage composed the majority of the population, with an increasing percentage of individuals who identify themselves as “visible minorities”.

Multiculturalism is reflected in the law through the Canadian Multiculturalism Act of 1988 and section 27 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms and is administered by the Department of Canadian Heritage. The Broadcasting Act of 1991 asserts the Canadian broadcasting system should reflect the diversity of cultures in the country. Despite the official policies, a small segment of the Canadian population are critical of the concept(s) of a cultural mosaic and implementation(s) of multiculturalism legislation. Quebec’s ideology differs from that of the other provinces in that its official policies focus on interculturalism.

In the 21st century Canada is often characterised as being “very progressive, diverse, and multicultural”. However, Canada until the 1940s saw itself in terms of English and French cultural, linguistic and political identities, and to some extent Aboriginal. European immigrants speaking other languages, such as Canadians of German ethnicity and Ukrainian Canadians, were suspect, especially during the First World War when thousands were put in camps because they were citizens of enemy nations. Jewish Canadians were also suspect, especially in Quebec where anti-semitism was a factor and the Catholic Church of Quebec associated Jews with modernism, liberalism, and other unacceptable values.

Asians encountered legal obstacles limiting immigration during the 1800s and early 1900s. Additional, specific ethnic groups that did immigrate during this time faced barriers within Canada preventing full participation in political and social matters, including equal pay and the right to vote. While black ex-slave refugees from the United States had been tolerated, racial minorities of African or Asian origin were generally believed “beyond the pale” (not acceptable to most people). Although this mood started to shift dramatically during the Second World War, Japanese Canadians were interned during the overseas conflict and their property confiscated. Prior to the advent of the Canadian Bill of Rights in 1960 and its successor the Canadian Charter of Rights and Freedoms in 1982, the laws of Canada did not provide much in the way of civil rights and it was typically of limited concern to the courts. Since the 1960s, Canada has placed emphasis on equality and inclusiveness for all people.

Immigration has played an integral part in the development of multiculturalism within Canada during the last half of the 20th century beef tenderiser. Legislative restrictions on immigration (such as the Continuous journey regulation and Chinese Immigration Act) that had favoured British, American and European immigrants were amended during the 1960s, resulting in an influx of diverse people from Asia, Africa and the Caribbean. The number of people who are becoming immigrants is steadily increasing as seen between 2001 and 2006, the number of foreign-born people increased by 13.6%. By 2006 Canada had grown to have thirty four ethnic groups with at least one hundred thousand members each, of which eleven have over 1,000,000 people and numerous others are represented in smaller amounts. 16.2% of the population identify themselves as a visible minority.

Canada currently has one of the highest per capita immigration rate in the world, driven by economic policy and family reunification. Canada also resettles over one in ten of the world’s refugees. In 2008, there were 65,567 immigrants in the family class, 21,860 refugees, and 149,072 economic immigrants amongst the 247,243 total immigrants to the country. Approximately 41% of Canadians are of either the first or second-generation, meaning one out of every five Canadians currently living in Canada was not born in the country. The Canadian public as well as the major political parties support immigration. Political parties are cautious about criticizing the high level of immigration, because, as noted by the Globe and Mail, “in the early 1990s, the Reform Party was branded ‘racist’ for suggesting that immigration levels be lowered from 250,000 to 150,000.”

Canada receives its immigrant population from over 200 countries. As indicated below, over 50 percent of new immigrants admitted in 2012 came from 10 source countries.

Culturally diverse areas or “ethnic enclaves” are another way in which multiculturalism has manifested. Newcomers have tended to settle in the major urban areas. These urban enclaves have served as a home away from home for immigrants to Canada, while providing a unique experience of different cultures for those of long Canadian descent. In Canada, there are several ethnocentric communities with many diverse backgrounds, including Chinese remington fabric shaver, Italian and Greek. Canadian Chinatowns are one of the most prolific type of ethnic enclave found in major cities. These areas seemingly recreate an authentic Chinese experience within an urban community. During the first half of the 20th century, Chinatowns were associated with filth, seediness, and the derelict. By the late 20th century, Chinatown(s) had become areas worth preserving, a tourist attraction. They are now generally valued for their cultural significance and have become a feature of most large Canadian cities. Professor John Zucchi of McGill University states:

Unlike earlier periods when significant ethnic segregation might imply a lack of integration and therefore be viewed as a social problem, nowadays ethnic concentration in residential areas is a sign of vitality and indicates that multiculturalism as a social policy has been successful, that ethnic groups are retaining their identities if they so wish, and old-world cultures are being preserved at the same time that ethnic groups are being integrated. In addition these neighbourhoods, like their cultures, add to the definition of a city and point to the fact that integration is a two-way street.”

The Quebec Act, implemented after the British conquest of New France in the mid-1700s brought a large Francophone population under British Imperial rule, creating a need for accommodation. A century later the compromises made between the English and French speaking Fathers of Confederation set Canada on a path to bilingualism, and this in turn contributed to biculturalism and the acceptance of diversity.

Lord Tweedsmuir the 15th Governor General of Canada was an early champion of multiculturalism; from his installation speech in 1935 onwards, he maintained in speeches and over the radio recited his ideas that ethnic groups “should retain their individuality and each make its contribution to the national character,” and “the strongest nations are those that are made up of different racial elements.”

The beginnings of the development of Canada’s contemporary policy of multiculturalism can be traced to the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, which was established on July 19, 1963 by the Liberal government of Prime Minister Lester B. Pearson in response to the grievances of Canada’s French-speaking minority. The report of the Commission advocated that the Canadian government should recognize Canada as a bilingual and bicultural society and adopt policies to preserve this character.

The recommendations of this report elicited a variety of responses. Former Progressive Conservative Prime Minister John Diefenbaker, (who was now Leader of the Official Opposition after his government was succeeded by that of Pearson on April 22, 1963), viewed them as an attack on his “One Canada Policy” that was opposed to extending accommodation to minority groups. The proposals also failed to satisfy those Francophones in the Province of Quebec who gravitated toward Québécois nationalism. Additionally, Canadians of neither English nor French descent (so-called “Third Force” Canadians) advocated that a policy of “multiculturalism” would better reflect the diverse heritage of Canada’s peoples.

Paul Yuzyk, a Progressive Conservative Senator of Ukrainian descent, referred to Canada as “a multicultural nation” in his influential maiden speech in 1964, creating much national debate, and is remembered for his strong advocacy of the implementation of a multiculturalism policy.

On October 8, 1971, the Liberal government of Prime Minister Pierre Elliot Trudeau announced in the House of Commons that, after much deliberation, the policies of bilingualism and multiculturalism would be implemented in Canada. As Prime Minister, Trudeau espoused participatory democracy as a means of making Canada a “Just Society”. When the Canadian constitution was patriated by Prime Minister Trudeau in 1982, one of its constituent documents was the Charter of Rights and Freedoms, and section 27 of the Charter stipulates that the rights laid out in the document are to be interpreted in a manner consistent with the spirit of multiculturalism.

The Canadian Multiculturalism Act was introduced during the Progressive Conservative government of Brian Mulroney, and received Royal Assent on July 21, 1988. On a practical level, a result of the Multiculturalism Act was that federal funds began to be distributed to ethnic groups to help them preserve their cultures, leading to such projects as the construction of community centres.

In June 2000 Prime Minister Jean Chrétien stated:

Canada has become a post-national, multicultural society. It contains the globe within its borders, and Canadians have learned that their two international languages and their diversity are a comparative advantage and a source of continuing creativity and innovation. Canadians are, by virtue of history and necessity, open to the world.

With this in mind on November 13, 2002, the Liberal government of Prime Minister Jean Chrétien designated, by Royal Proclamation, June 27 of each year Canadian Multiculturalism Day.

Section Twenty-seven of the Charter states that:

This Charter shall be interpreted in a manner consistent with the preservation and enhancement of the multicultural heritage of Canadians.

The 1988 Canadian Multiculturalism Act affirms the policy of the government to ensure that every Canadian receives equal treatment by the government which respects and celebrates diversity. The “Act” in general recognizes:

Section 3 (1) of the act states:

It is hereby declared to be the policy of the Government of Canada to

(a) recognize and promote the understanding that multiculturalism reflects the cultural and racial diversity of Canadian society and acknowledges the freedom of all members of Canadian society to preserve, enhance and share their cultural heritage

(b) to recognize and promote the understanding that multiculturalism is a fundamental characteristic of the Canadian heritage and identity and that it provides an invaluable resource in the shaping of Canada’s future

In the Multiculturalism Act, the federal government proclaimed the recognition of the diversity of Canadian culture. Similarly the Broadcasting Act of 1991 asserts the Canadian broadcasting system should reflect the diversity of cultures in the country. The CRTC is the governmental body which enforces the Broadcasting Act. The CRTC revised their Ethnic Broadcasting Policy in 1999 to go into the details on the conditions of the distribution of ethnic and multilingual programming. One of the conditions that this revision specified was the amount of ethnic programming needed in order to be awarded the ethnic broadcasting license. According to the act, 60% of programming on a channel, whether on the radio or television, has to be considered ethnic in order to be approved for the license under this policy.

All ten of Canada’s provinces have some form of multiculturalism policy. At present, six of the ten provinces – British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Quebec, and Nova Scotia – have enacted multiculturalism legislation. In eight provinces – British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Quebec, New Brunswick, Prince Edward Island, and Nova Scotia – a multiculturalism advisory council reports to the minister responsible for multiculturalism. In Alberta, the Alberta Human Rights Commission performs the role of multiculturalism advisory council. In Nova Scotia, the Act is implemented by both a Cabinet committee on multiculturalism and advisory councils. Ontario has an official multicultural policy and the Ministry of Citizenship and Immigration is responsible for promoting social inclusion, civic and community engagement and recognition. The Government of Newfoundland and Labrador launched the province’s policy on multiculturalism in 2008 and the Minister of Advanced Education and Skills leads its implementation.

While the territorial governments do not have multiculturalism policies per se, they have human rights acts that prohibit discrimination based on, among other things, race, colour, ancestry, ethnic origin, place of origin, creed or religion. In Whitehorse, the Multicultural Centre of the Yukon provides services to immigrants.

British Columbia legislated the Multiculturalism Act in 1993. The purposes of this act (s. 2) are:

Alberta primarily legislated the Alberta Cultural Heritage Act in 1984 and refined it with the Alberta Multiculturalism Act in 1990. The current legislation pertaining to multiculturalism is The Human Rights, Citizenship and Multiculturalism Act that passed in 1996. This current legislation deals with discrimination in race, religious beliefs, colour, gender, physical disability, age, marital status and sexual orientation, among other things. Alberta Human Rights chapter A‑25.5 states:

Saskatchewan was the first Canadian province to adopt legislation on multiculturalism. This piece of legislation was called The Saskatchewan Multiculturalism Act of 1974, but has since been replaced by new, revised Multiculturalism Act (1997). The purposes of this act (s. 3) are similar to those of British Columbia:

Manitoba’s first piece of legislation on multiculturalism was the Manitoba Intercultural Council Act in 1984. However, in the summer on 1992, the province developed a new provincial legislation called the Multiculturalism Act. The purposes of this act (s. 2) are to:

Ontario had a policy in place in 1977 that promoted cultural activity, but formal legislation for a Ministry of Citizenship and Culture (now known as Ministry of Citizenship and Immigration) only came to fruition in 1982. The Ministry of Citizenship and Culture Act (1990) (s. 4) states its purpose:

Quebec differs from the rest of the nine provinces in that its policy focuses on “interculturalism”- rather than multiculturalism, where diversity is strongly encouraged, but only under the notion that it is within the framework that establishes French as the public language. Immigrant children must attend French language schools; most signage in English is banned.

In 1990, Quebec released a White paper called Lets Build Quebec Together: A Policy Statement on Integration and Immigration which reinforced three main points:

In 2005, Quebec passed legislation to develop the Ministry of Immigration and Cultural Communities, their functions were:

New Brunswick first introduced their multicultural legislation in 1986. The policy is guided by four principles: equality, appreciation, preservation of cultural heritages and participation. In the 1980s the provincial government developed a Ministerial Advisory Committee to provide assistance to the minister of Business in New Brunswick, who is in turn responsible for settlement and multicultural communities.

Nova Scotia introduced their multicultural legislation, the Act to Promote and Preserve Multiculturalism, in 1989. The purpose of this Act is (s. 3):

Prince Edward Island introduced their legislation on multiculturalism, the Provincial Multicultural Policy, in 1988. This policies objectives were (s. 4):

Newfoundland and Labrador first legislated their Policy on Multiculturalism in 2008. Some of the policies are to:

Canadian multiculturalism is looked upon with admiration outside the country, resulting in the Canadian public dismissing most critics of the concept. Multiculturalism is often cited as one of Canada’s significant accomplishments and a key distinguishing element of Canadian identity. Multiculturalism has been emphasized in recent decades. Emma Ambrose and Cas Mudde examining surveys of Western nations report:

Data confirm that Canada has fostered a much more accepting society for immigrants and their culture than other Western countries. For example, Canadians are the most likely to agree with the statement that immigrants make their country a better place to live and that immigrants are good for the economy. They are also the least likely to say that there are too many immigrants in their country, that immigration has placed too much pressure on public services, and that immigrants have made it more difficult for natives to find a job.

Ambrose and Mudde conclude that: “Canada’s unique multiculturalism policy… is based on a combination of selective immigration, comprehensive integration, and strong state repression of dissent on these policies”. This unique blend of policies has led to a relatively low level of opposition to multiculturalism.

Canadian supporters of multiculturalism promote the idea because they believe that immigrants help society grow culturally, economically and politically. Supporters declare that multiculturalism policies help in bringing together immigrants and minorities in the country and pushes them towards being part of the Canadian society as a whole. Supporters also argue that cultural appreciation of ethnic and religious diversity promotes a greater willingness to tolerate political differences. Journalist and author Richard Gwyn has suggested that “tolerance” has replaced “loyalty” as the touchstone of Canadian identity. A 2008 survey of 600 immigrants showed that 81% agreed with the statement; “The rest of the world could learn from Canada’s multicultural policy”. The Economist ran a cover story in 2016 praising Canada as the most successful multicultural society in the West. The Economist argued that Canada’s multiculturalism was a source of strength that united the diverse population and by attracting immigrants from around the world was also an engine of economic growth as well.

In a 2002 interview with the Globe and Mail jerseys cheap authentic, Aga Khan the 49th Imam of the Ismaili Muslims described Canada as:

the most successful pluralist society on the face of our globe, without any doubt in my mind…. That is something unique to Canada. It is an amazing global human asset.

Aga Khan explained that the experience of Canadian governance – its commitment to pluralism and its support for the rich multicultural diversity of its peoples – is something that must be shared and would be of benefit to societies in other parts of the world. With this in mind, in 2006 the Global Centre for Pluralism was established in partnership with the Government of Canada. The Centre seeks to export the Canadian experience by promoting pluralist values and practices in culturally diverse societies worldwide.

Critics of multiculturalism in Canada often debate whether the multicultural ideal of benignly co-existing cultures that interrelate and influence one another, and yet remain distinct, is sustainable, paradoxical or even desirable. In the introduction to an article which presents research showing that “the multiculturalism policy plays a positive role” in “the process of immigrant and minority integration,” Citizenship and immigration Canada sums up the critics’ position by stating:

Critics argue that multiculturalism promotes ghettoization and balkanization, encouraging members of ethnic groups to look inward, and emphasizing the differences between groups rather than their shared rights or identities as Canadian citizens.

Canadian Neil Bissoondath in his book Selling Illusions: The Cult of Multiculturalism in Canada, argues that official multiculturalism limits the freedom of minority members, by confining them to cultural and geographic ethnic enclaves (“social ghettos”). He also argues that cultures are very complex, and must be transmitted through close family and kin relations. To him, the government view of cultures as being about festivals and cuisine is a crude oversimplification that leads to easy stereotyping.

According to a study conducted by The University of Victoria, many Canadians do not feel a strong sense of belonging to Canada, or cannot integrate themselves into society as a result of ethnic enclaves. Many immigrants to Canada choose to live in ethnic enclaves because it can be much easier than fitting in with mainstream Canadian culture.

Canadian Daniel Stoffman’s book Who Gets In questions the policy of Canadian multiculturalism. Stoffman points out that many cultural practices (outlawed in Canada), such as allowing dog meat to be served in restaurants and street cockfighting wholesale jordan socks, are simply incompatible with Canadian and Western culture. He also raises concern about the number of recent older immigrants who are not being linguistically integrated into Canada (i.e., not learning either English or French). He stresses that multiculturalism works better in theory than in practice and Canadians need to be far more assertive about valuing the “national identity of English-speaking Canada”.

Professor Joseph Garcea, the Department Head of Political Studies at the University of Saskatchewan, explores the validity of attacks on multiculturalism because it supposedly segregates the peoples of Canada. He argues that multiculturalism hurts the Canadian, Québécois, and Aboriginal culture, identity, and nationalism projects. Furthermore, he argues, it perpetuates conflicts between and within groups. Oxford sociologist, Reza Hasmath, argues that the multicultural project in Canada has the potential to hinder substantive equality in the labour market for ethnic minorities.

Ricardo Duchesne, Professor at The University of New Brunswick, has argued that multiculturalism, as it is understood in Canada, encourages visible minorities to affirm their ethnic identities, while at the same time demonizing as “racist” any effort by Eurocanadians to affirm their Anglo, Quebecois, or European ethnic identity.

Despite an official national bilingualism policy, many French commentators from the Province of Quebec believe multiculturalism threatened to reduce them to just another ethnic group. Quebec’s policy seeks to promote interculturalism, welcoming people of all origins while insisting that they integrate into Quebec’s majority French-speaking society. In 2008, a Consultation Commission on Accommodation Practices Related to Cultural Differences, headed by sociologist Gerard Bouchard and philosopher Charles Taylor, recognized that Quebec is a de facto pluralist society, but that the Canadian multiculturalism model “does not appear well suited to conditions in Quebec”.

Georges Arts

Georges Arts, né à Alost le , est un joueur de football belge qui évoluait comme défenseur central. Il compte une Coupe de Belgique à son palmarès, remportée en 2003 avec La Louvière. Il a pris sa retraite en 2006 et est devenu ensuite entraîneur dans les séries provinciales, en football et en futsal.

Georges Arts s’affilie à l’âge de neuf ans au KVC Jong Lede, où il effectue toute sa formation how to use tenderizer. Il est intégré à l’équipe première en 1989 et dispute une saison de championnat en Promotion. Le club est relégué en première provinciale. Le joueur passe ensuite au KFC Avenir Lembeek, tout juste promu au quatrième niveau national. Il remporte le titre de champion dans sa série en fin de saison et monte ainsi en Division 3. Il joue encore deux saisons à Lembeek, où il côtoie les anciennes stars du Sporting Anderlecht Ronny van Poucke (jusqu’en 1992) et Michel De Groote (en 1992-1993).

Georges Arts quitte l’Avenir Lembeek en 1993 pour rejoindre le Standaard Wetteren, également en troisième division. Il joue quatre ans avec le club, puis s’en va en 1997 pour rejoindre le Heirnis Gand. Ses bonnes prestations et sa facilité à inscrire des buts malgré sa position d’arrière central attirent les regards de clubs plus huppés. En 1999, il fait le grand saut vers le professionnalisme et s’engage à l’Eendracht Alost, une équipe de première division.

Il joue trois ans avec le club alostois, miné par des problèmes financiers. En 2002, le club termine en position de relégable et est renvoyé en Division 3 après s’être vu refuser sa licence pour le football rémunéré wholesale jordan socks. Georges Arts décide alors de partir et est transféré par La Louvière, un autre club de l’élite nationale. C’est là qu’il connaîtra sa plus grande victoire avec la Coupe de Belgique 2003

Mexico Home P.AGUILAR 22 Jerseys

Mexico Home P.AGUILAR 22 Jerseys



, remportée 3-1 face à Saint-Trond. Il inscrit le deuxième but du match en fin de première période. Grâce à cette victoire, il peut découvrir la Coupe UEFA la saison suivante, où le club s’incline de peu face au Benfica Lisbonne (1-1 à domicile water bottle pouch belt, défaite 1-0 en déplacement). Il se blesse grièvement au genou en décembre 2003 et reste éloigné des terrains pendant près de six mois. Il revient lors du dernier match de la saison pour disputer quelques minutes en guise d’au revoir à son public. En effet, un mois plus tard, il rejoint les rangs d’Heusden-Zolder, relégué en deuxième division. Après une saison, il redescend encore d’un niveau dans la hiérarchie et signe au KSV Bornem, en Division 3. Il joue son dernier match officiel le et prend ensuite sa retraite après dix-sept ans de carrière.

Óscar Armando Flores Midence

Óscar Armando Flores Midence (*Tegucigalpa, Honduras 4 de julio de 1912 – 31 de diciembre de 1980) Abogado y notario, periodista, empresario y político hondureño. Presidente de la Corte Suprema de Justicia de Honduras entre 1963 a 1965; Ministro en el gobierno del presidente Ramón Villeda Morales y fundador y primer director del Diario La Tribuna (Honduras).

Óscar Armando Flores Midence. Nació un 4 de julio de 1912 en la ciudad de Tegucigalpa, república de Honduras, hijo de Carlos Alberto Flores y Celsa Midence Palada. Su padre el Contable señor Carlos Alberto Flores fue Regidor y Alcalde de Tegucigalpa, además poseyó una impresionante biblioteca en su residencia, en la cual sus vástagos Óscar Armando, Irma Julia Flores Midence reflejarían ese carácter de superación. Su residencia la tenía en el Barrio La Ronda en Tegucigalpa. Casado con Margarita Facussé con quien procreó los siguientes hijos. Carlos Roberto, Óscar y Celsa Flores Facussé sports bottle for toddlers.

Óscar Armando Flores, recibió su educación escolar en Tegucigalpa, luego se graduaría de secundaria en el Instituto Nacional en 1930 de bachiller, seguidamente ingresa a la Universidad Nacional Autónoma de Honduras, de la cual egresa como Abogado en 1939. Previamente a ser abogado, fue profesor de secundaria en 1932. Editor de Diario El Cronista desde 1935. Editor de la revista Tegucigalpa en 1936. Director de la Revista ANC órgano de la Asociación Nacional de Cronistas de Honduras entre 1936 a 1938. Editor en jefe de la revista Sembremos en 1939. Corresponsal en Honduras del Diario Tiempo de México desde 1942 desde el año 1949 a 1956 dirigió el Diario El Pueblo.

Entre otros puestos fue colaborador de la “Prensa Dominical”, del diario La Prensa que se edita en San Pedro Sula. Escribió también crónica política en el diario “El Pueblo”; mientras escribía sus columnas usó los seudónimos Armando Miral wholesale jordan socks, Tulio Jermil, Roberto Sol y Ricardo Miró con los cuales escribiría en la oposición al gobierno dictatorial.

Fue exiliado de Honduras, junto a otros líderes políticos opositores, entre ellos estaban Ramón Villeda Morales, Modesto Rodas Alvarado, entre otros quienes se refugiaron en Costa Rica. Tras apartar del gobierno al contable Julio Lozano Díaz, quien se había autoproclamado Jefe de Estado, regresaron muchos exiliados durante la Junta Militar de Honduras 1956-1957 la cual había realizado gestiones para reunir a una Asamblea Nacional Legislativa para citar a elecciones presidenciales, mismos que fueron ganados por el Doctor Villeda Morales en 1957 y quien nombró entre su gabinete a Óscar Flores como Ministro de Trabajo para el periodo de 1957 a 1963.

Los máximos aspirantes a la candidatura presidencial por el Partido Liberal de Honduras, para suceder al doctor Ramón Villeda Morales, eran Ándres Alvarado Puerto, Francisco Milla Bermúdez, José Ángel Ulloa, Modesto Rodas Alvarado y Óscar Armando Flores Midence, quienes firmaron el 18 de marzo de 1863 un documento en el cual se respetaría la decisión de la Convención Liberal y de apoyar al electo candidato de entre ellos. El elegido fue el doctor Modesto Rodas Alvarado.

En 9 de diciembre de 1976 funda La Tribuna (Honduras) diario matutino de la capital de Honduras.

Se le concedió el Premio Nacional de Literatura Ramón Rosa en 1980.

En 1996, la Editorial Iberoamericana que dirige Óscar Acosta y la Editorial Guaymuras, publicaron “Cuentos completos”.


Wolschwiller – miejscowość i gmina we Francji wholesale jordan socks, w regionie Grand Est, w departamencie Górny Ren.

Według danych na rok 1990 gminę zamieszkiwało 430 osób cashmere shaver, a gęstość zaludnienia wynosiła 42&nbsp electric shaver parts;osób/km² (wśród 903 gmin Alzacji Wolschwiller plasuje się na 512. miejscu pod względem liczby ludności socks wholesale, natomiast pod względem powierzchni na miejscu 241.).

Altenach • Altkirch • Ammertzwiller • Aspach • Ballersdorf • Balschwiller • Bellemagny • Bendorf • Berentzwiller • Bettendorf • Bettlach • Biederthal • Bisel • Bouxwiller • Bréchaumont • Bretten • Buethwiller • Carspach • Chavannes-sur-l’Étang • Courtavon • Dannemarie • Diefmatten • Durlinsdorf • Durmenach • Eglingen • Elbach • Emlingen • Eteimbes • Falkwiller • Feldbach • Ferrette • Fislis • Franken • Friesen • Frœningen • Fulleren • Gildwiller • Gommersdorf • Grentzingen • Guevenatten • Hagenbach • Hausgauen • Hecken • Heidwiller • Heimersdorf • Heiwiller • Henflingen • Hindlingen • Hirsingue • Hirtzbach • Hochstatt • Hundsbach • Illfurth • Jettingen • Kiffis • Kœstlach • Largitzen • Levoncourt • Liebsdorf • Ligsdorf • Linsdorf • Lucelle • Luemschwiller • Lutter • Magny • Manspach • Mertzen • Mœrnach • Montreux-Jeune • Montreux-Vieux • Mooslargue • Muespach • Muespach-le-Haut • Oberdorf • Oberlarg • Obermorschwiller • Oltingue • Pfetterhouse • Raedersdorf • Retzwiller • Riespach • Romagny • Roppentzwiller • Ruederbach • Saint-Bernard • Saint-Cosme • Saint-Ulrich • Schwoben • Seppois-le-Bas • Seppois-le-Haut • Sondersdorf • Spechbach-le-Bas • Spechbach-le-Haut • Steinsoultz • Sternenberg • Strueth • Tagolsheim • Tagsdorf • Traubach-le-Bas • Traubach-le-Haut • Ueberstrass • Valdieu-Lutran • Vieux-Ferrette • Waldighofen • Walheim • Werentzhouse • Willer • Winkel • Wittersdorf • Wolfersdorf • Wolschwiller